주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

Akun Berbagi Jeong Su-jin
Cita rasa 'Seocho-dong' yang seperti mi Pyongyang dan 'Esquire' yang pedas ala mala, mana selera Anda?

Artikel ini diterjemahkan secara otomatis oleh AI. Mungkin terdapat perbedaan dengan artikel asli berbahasa Korea.  Read original in Korean →

[비즈한국] Genre seperti drama hukum atau medis selalu populer. Drama hukum yang belakangan ini menghangatkan layar kaca adalah 'Seocho-dong' yang telah tamat pada 10 Agustus lalu, dan 'Esquire' yang telah menayangkan 4 episode (per 13 Agustus). Kedua karya ini memiliki kesamaan yaitu bercerita tentang pertumbuhan para pengacara, memiliki protagonis seorang pengacara litigasi (pengacara yang mewakili klien di pengadilan), dan terdiri dari 12 episode. Bahkan, keduanya ditulis oleh penulis yang merupakan mantan pengacara. Namun, rasanya sangat jauh berbeda. Jika diibaratkan makanan, perbedaannya seperti mie Pyongyang yang hambar nan segar dengan sup mala yang membuat lidah mati rasa.

‘서초동’과 ‘에스콰이어’는 많은 공통점을 지녔음에도 확연히 다른 법정물이다. 주인공들의 러브라인 묘사에서도 차이가 날 것으로 보인다. 사진=tvN, JTBC 제공
Meskipun memiliki banyak kesamaan, 'Seocho-dong' dan 'Esquire' adalah drama hukum yang sangat berbeda. Penggambaran hubungan asmara para tokoh utamanya pun tampak akan berbeda. Foto = Disediakan oleh tvN, JTBC

Perbedaan kedua karya ini sudah terlihat jelas dari judulnya. 'Seocho-dong', yang menggambarkan kisah pertumbuhan 5 pengacara asosiasi (pengacara yang bernaung di firma hukum), berfokus pada kehidupan nyata para pengacara yang tinggal di kawasan hukum Seocho-dong, sesuai dengan judulnya. 'Esquire' yang judulnya mungkin sulit ditebak bukanlah nama majalah pria, melainkan istilah yang digunakan sebagai gelar kehormatan untuk pengacara di negara-negara berbahasa Inggris. Kata ini awalnya merujuk pada kelas bangsawan di Abad Pertengahan, namun kini digunakan secara luas sebagai 'Esq.' setelah nama pengacara yang menyiratkan profesionalisme dan moralitas.

같은 송무 변호사지만 작은 로펌이냐 대형 로펌이냐에 따라 분위기가 천차만별이다. 모든 일을 어쏘 변호사 혼자 처리하는 ‘서초동’과 달리 ‘에스콰이어’는 팀으로 움직인다. 사진=tvN, JTBC 제공
Meskipun sama-sama pengacara litigasi, suasananya sangat berbeda tergantung apakah mereka berada di firma hukum kecil atau besar. Berbeda dengan 'Seocho-dong' di mana pengacara asosiasi menangani semua pekerjaan sendirian, 'Esquire' bergerak dalam sebuah tim. Foto = Disediakan oleh tvN, JTBC

'Seocho-dong' sangat menonjolkan sisi manusiawi karena berfokus pada 'momen sebagai pekerja' para pengacara. Dialog seperti "Ah, malas sekali" yang terucap seperti helaan napas sebelum beralih ke 'mode kerja' setelah turun dari transportasi umum di Stasiun Gyodae dan mengganti sepatu dengan sandal, telah memikat empati para pekerja di negeri ini. Penampilan para pengacara asosiasi seusia yang berasal dari kantor berbeda berkumpul untuk makan siang bersama juga terasa sangat mewakili pekerja yang 'serius soal waktu makan siang'. Karena ini adalah kisah pertumbuhan rekan sejawat di profesi yang sama, drama ini mengingatkan pada 'Misaeng', dan karena adegan makan dianggap penting sebagai cara membangun 'ikatan lewat makanan', drama ini juga mengingatkan pada seri 'Let's Eat' atau 'Hospital Playlist'.

견디기 힘든 의뢰인을 대하는 변호사의 대응도 극과 극. 옛 연인의 남편이 일부러 찾아와 깐죽거리며 이혼 소송을 맡기지만 직장인의 인내심으로 대하는 ‘서초동’과 아동학대범에게 시원하게 펀치를 날리는 ‘에스콰이어’. 사진=tvN, JTBC 제공
Respon pengacara terhadap klien yang sulit juga sangat kontras. Di 'Seocho-dong', pengacara menghadapi suami mantan kekasih yang sengaja datang untuk memprovokasi dan meminta bantuan hukum perceraian dengan kesabaran seorang pekerja, sedangkan di 'Esquire', pengacara melayangkan pukulan telak kepada pelaku kekerasan anak. Foto = Disediakan oleh tvN, JTBC

Mulai dari Ahn Ju-hyung (Lee Jong-suk) pengacara tahun ke-9, Bae Moon-jung (Ryu Hye-young) yang mengalami kesulitan karena masalah cuti melahirkan, Ha Sang-gi (Im Sung-jae) yang bimbang antara program doktor pascasarjana dan pekerjaan pengacara, Jo Chang-won (Kang You-seok) yang merenungkan secara mendasar apakah profesi pengacara cocok untuknya, hingga pengacara tahun pertama Kang Hee-ji (Moon Ga-young), drama ini menyuguhkan berbagai kekhawatiran yang dialami pekerja berusia 30-an tengah, mulai dari kelahiran 1989 hingga 1993, dengan serius, yang memberikan suasana segar berbeda dari drama hukum yang ada sebelumnya.

의뢰인들의 결말을 그리는 모습도 다르다. ‘서초동’에서 억울하게 보이스피싱 공범이 된 의뢰인은 결국 벌금형을 선고받고도 돈을 내지 못해 노역을 간다. ‘에스콰이어’에서 폭행을 당하던 의뢰인의 어린 딸은 무사히 구출되고 심지어 신탁까지 받아 엄마와 새 삶을 살게 된다. 사진=tvN, JTBC 제공
Cara menggambarkan nasib klien juga berbeda. Di 'Seocho-dong', klien yang secara tidak adil menjadi kaki tangan *voice phishing* akhirnya dijatuhi denda, namun karena tidak mampu membayar, ia harus menjalani kerja paksa. Di 'Esquire', putri kecil klien yang menjadi korban kekerasan berhasil diselamatkan, bahkan menerima perwalian untuk memulai hidup baru bersama ibunya. Foto = Disediakan oleh tvN, JTBC

Sebaliknya, 'Esquire' adalah drama hukum yang dramatis. Tokoh utamanya adalah Yoon Seok-hoon (Lee Jin-wook), pengacara litigasi andalan dari Yoolim, salah satu dari 5 firma hukum besar di Korea, dan pengacara baru Kang Hyo-min (Choi Chae-yeon). Kemampuan kedua orang yang memiliki bakat jenius ini ditampilkan secara dramatis sejak episode pertama. Meskipun Kang Hyo-min berada dalam posisi belajar dari Yoon Seok-hoon, narasi diperkirakan akan berkembang di mana Seok-hoon pun terpengaruh oleh Hyo-min. Karena Seok-hoon adalah seorang duda, tersirat bahwa keduanya akan terlibat dalam 'garis asmara'. Selain itu, sebagai firma hukum besar, intrik politik kantor seperti perebutan posisi pemimpin berikutnya juga tampaknya akan menjadi alur cerita utama.

변호사도 평범한 직장인들과 다를 바 없다고 그리는 현실적인 톤앤매너의 ‘서초동’에서 유일하게 판타지 영역에 속해 있는 복지재단 대표이자 법무법인 형민 고문 김형민(염혜란). 사진=tvN 제공
Kim Hyung-min (Yeom Hye-ran), seorang perwakilan yayasan kesejahteraan dan penasihat firma hukum Hyungmin, adalah satu-satunya karakter yang berada dalam ranah fantasi di 'Seocho-dong' yang memiliki nada dan gaya realistis yang menggambarkan pengacara sama saja dengan pekerja biasa. Foto = Disediakan oleh tvN

Meskipun kedua karya ini membahas pengacara litigasi yang bertemu klien secara langsung dan melakukan proses hukum, esensi ceritanya sangat berbeda bak langit dan bumi. Episode di mana Yoon Seok-hoon di 'Esquire' mengambil alih litigasi pribadi Choi Cheol-min (Do Sang-woo), perwakilan perusahaan dana, adalah contoh yang bagus. Permintaannya adalah untuk menyelesaikan perselisihan dengan pengasuh yang menuduh Choi Cheol-min melakukan kekerasan terhadap putri kandungnya sendiri. Proses penyelesaiannya sungguh 'pedas ala mala'. Untuk menghukum Choi Cheol-min, yang sebenarnya adalah pelaku kekerasan anak yang benar-benar memukul putrinya, Yoon Seok-hoon memberikan informasi penggelapan dana Choi kepada gangster yang menjadi sumber uangnya, menerapkan prinsip 'mata ganti mata', memberikan katarsis yang mendebarkan bagi penonton. Tentu saja, ia sendiri juga melayangkan pukulan kepada pelaku kekerasan anak tersebut.

‘서초동’과 ‘에스콰이어’ 모두 등장하는 배우 박형수. ‘서초동’에선 감정이라곤 찾아보기 힘든 무심한 대표 나경민이었다가 ‘에스콰이어’에선 신분상승에 목숨을 건 파트너 변호사 홍도윤이 되었다. 사진=tvN, JTBC 제공
Aktor Park Hyung-soo muncul di 'Seocho-dong' dan 'Esquire'. Di 'Seocho-dong', ia menjadi perwakilan Na Kyung-min yang acuh tak acuh dan sulit menemukan emosi, sementara di 'Esquire', ia menjadi pengacara mitra Hong Do-yoon yang mempertaruhkan nyawa demi kenaikan status sosial. Foto = Disediakan oleh tvN, JTBC

Di sisi lain, 'Seocho-dong' sejak episode pertama menampilkan penampilan khusus pengacara baru (Kim Do-hoon) yang menjadi canggung setelah menyiapkan pembelaan secara serius sambil menonton drama hukum, menyatakan bahwa 'Seocho-dong' bukanlah drama emosional di mana pahlawan dan penjahat berhadapan seperti drama pada umumnya. Dalam kasus Ahn Ju-hyung, meskipun suami dari mantan kekasihnya sengaja memintanya menangani kasus perceraian, ia berusaha untuk tidak kehilangan ketenangannya. Meski suami mantan kekasihnya itu terus-menerus mengejek dan bersikap 'minta dipukul', ia hanya memberikan peringatan diam. Melihat Jo Chang-won menelan kemarahan saat bekerja sebagai pengacara pertemuan untuk anak konglomerat kaya juga jauh dari efek 'penyegar' (pembalasan yang memuaskan) ala drama biasanya. Klien yang ditangani pun beragam, mencakup keseharian warga biasa. Seperti korban *voice phishing* yang karena sedihnya nasib akhirnya tidak mampu membayar denda dan harus menjalani kerja paksa, banyak juga yang tidak mendapatkan akhir yang melegakan seperti pembalasan 'mata ganti mata' di 'Esquire'.

흙수저 하상기와 은수저 조창원의 케미를 극적으로 연출할 수 있었으나 자제했던 ‘서초동’. 반면 ‘에스콰이어’는 윤석훈의 이혼한 아내가 윤석훈의 친구와 재혼하며 대립하는 모습을 보이며 변호사들의 개인 서사를 그리는 방식도 꽤나 다를 것임을 보여준다. 사진=tvN, JTBC 제공
'Seocho-dong' sebenarnya bisa menampilkan chemistry antara Ha Sang-gi yang dari kalangan bawah dan Jo Chang-won yang dari kalangan menengah secara dramatis, namun menahannya. Sebaliknya, 'Esquire' menunjukkan bahwa cara menggambarkan narasi pribadi pengacara akan sangat berbeda, dengan memperlihatkan mantan istri Yoon Seok-hoon yang menikah kembali dengan teman Yoon Seok-hoon dan berhadapan dengannya. Foto = Disediakan oleh tvN, JTBC

Secara pribadi, saya menyukai rasa 'Seocho-dong' yang hambar dan segar. Kisah pertumbuhan para pengacara asosiasi memang bagus, namun penampilan para pengacara perwakilan di firma hukum tempat mereka bernaung juga menarik. 'Momen sebagai bos' yang ditunjukkan oleh pengacara Seong Yu-deok (Lee Seo-hwan) yang menyebalkan karena hanya mengejar uang, pengacara Na Kyung-min (Park Hyung-soo) yang tampak tidak memiliki emosi sama sekali, hingga pengacara Kang Jung-yoon (Jung Hye-young) yang lembut dan ramah namun memiliki sisi asing, cukup menarik. Ada poin-poin yang membuat kita berpikir ketika posisi dan psikologi para perwakilan berbenturan dengan posisi para pengacara asosiasi. Menikmati akting alami para aktor juga sangat menyenangkan.

'Esquire' yang memiliki perkembangan cerita super cepat hingga membuat pening, saat ini juga mengalami kenaikan rating dengan cepat. Rating episode pertama adalah 3,7%, namun pada episode ke-4 mencapai 8,3% dan mencatatkan rating nomor 1 untuk seluruh drama akhir pekan. Itu berarti drama ini telah mengguncang hati penonton. Kesenangan melihat penampilan setelan jas Lee Jin-wook yang keren dan akting tegas Jung Chae-yeon juga besar. Meskipun saya tidak menyukai sup mala, naluri untuk tertarik pada hal-hal yang menstimulasi tidak bisa dihindari. Saya berencana untuk terus menonton kelanjutan kisahnya dengan antusias.

Suasana drama hukum mana yang lebih disukai adalah masalah selera, tetapi jika Anda menyukai drama hukum, saya sarankan untuk menonton kedua karya tersebut jika memungkinkan. Karena pengalaman membandingkan dua drama hukum yang sangat berbeda ini pasti akan menjadi hal yang unik.

Siapakah penulis Jeong Su-jin?

Ia telah bekerja di berbagai majalah, meliput dan menulis tentang film, perjalanan, dan budaya populer. Ia tidak ingin tertinggal oleh tren, tetapi ia telah menjadi orang zaman dulu yang hanya menebak klise yang jelas untuk adegan berikutnya saat menonton drama terbaru. Ia sedang berusaha menemukan kembali naluri yang hilang sambil mengarungi dunia OTT yang luas, dan harapan saat ini adalah agar tersedia paket berlangganan OTT terintegrasi.

Artikel ini diterjemahkan secara otomatis oleh AI. Mungkin terdapat perbedaan dengan artikel asli berbahasa Korea.
정수진 대중문화 칼럼니스트
writer@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지