주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

Design Winery
Apakah 'Menara Peringatan Hunminjeongeum' Harus Dibangun dari Kayu?

Artikel ini diterjemahkan secara otomatis oleh AI. Mungkin terdapat perbedaan dengan artikel asli berbahasa Korea.  Read original in Korean →

[비즈한국] Kota Sejong dan Yayasan Peringatan Hunminjeongeum sedang meninjau pembangunan menara peringatan berskala besar untuk merayakan penciptaan Hunminjeongeum. Menurut Kota Sejong, menara peringatan yang akan dibangun di lahan taman budaya dekat kompleks museum nasional di wilayah aliran Sungai Geum ini rencananya akan berbentuk pagoda kayu bergaya Hanok setinggi 108 meter dengan 28 lantai. Angka 28 melambangkan 28 huruf konsonan dan vokal Hunminjeongeum, sedangkan 108 meter merujuk pada 108 karakter dalam kata pengantar Hunminjeongeum Eoje yang dimulai dengan kalimat "Naratmalsami dunggie dal-a...". Denah oktagonal dikatakan melambangkan 8 sarjana yang menulis buku Hunminjeongeum Haeryebon. Kota tersebut berencana menjadikan area di sekitar menara sebagai tempat yang melambangkan kota budaya Hangeul. Jika selesai pada tahun 2028 (sesuai jadwal), menara ini akan menjadi bangunan kayu tertinggi di dunia.

훈민정음 기념탑은 세종시 금강유역에 28층 높이의 한옥 목탑 형태로 건립될 예정이며, 훈민정음의 창제를 기념하는 상징적 구조로 논의되고 있다. 그러나 검토 단계부터 디자인과 현대성의 부족한 조화로 많은 비판을 받는다. 사진=훈민정음기념사업회 제공
Menara Peringatan Hunminjeongeum dijadwalkan akan dibangun dalam bentuk pagoda kayu Hanok setinggi 28 lantai di wilayah aliran Sungai Geum, Kota Sejong, dan sedang didiskusikan sebagai struktur simbolis untuk memperingati penciptaan Hunminjeongeum. Namun, sejak tahap peninjauan, desainnya menuai banyak kritik karena kurangnya harmoni dengan modernitas. Foto=Disediakan oleh Yayasan Peringatan Hunminjeongeum

Tanggapan dari berbagai pihak mengenai pembangunan ini beragam, namun banyak pendapat negatif yang muncul. Selain kritik mengenai administrasi pameran dan masalah anggaran yang mencapai sekitar 80 miliar won, desainnya pun menjadi masalah. Jika melihat gambar perkiraan yang dirilis, tampilan atap yang ditumpuk sebanyak 28 tingkat pada ketinggian yang terbatas memberikan kesan yang aneh, bahkan mengingatkan kita pada artropoda seperti kelabang. Jika simbolisme tidak bisa ditinggalkan, tidak bisakah angka 28 dimanfaatkan di tempat lain? Entah mengapa, ini mengingatkan pada banyak tempat di seluruh negeri yang terbengkalai dan muncul dalam konten eksplorasi rumah hantu.

Alasan pembangunan menggunakan pagoda kayu juga tidak jelas. Pihak Kota Sejong tampaknya ingin mendirikan bangunan kayu Hanok, yang merupakan gaya arus utama pada masa Dinasti Joseon, hanya karena penciptaannya terjadi pada masa itu. Namun, Hangeul memiliki modernitas yang patut diperhitungkan di antara aksara dunia lainnya. Menara kayu yang tidak selaras dengan era saat ini tidak pantas untuk merayakannya. Jika ingin mengabarkan tentang penciptaan Hunminjeongeum, haruslah menerapkan gaya yang dianggap paling canggih saat ini. Tentu saja, gaya tersebut harus memiliki vitalitas jangka panjang, bukan sekadar tren sementara.

Jika rencana tersebut tidak dibatalkan, melakukan perbaikan secara progresif bisa menjadi salah satu cara. Bentuk seperti apa yang pantas untuk monumen peringatan penciptaan Hunminjeongeum? Untuk Hunminjeongeum yang terdiri dari garis vertikal, horizontal, diagonal, dan lingkaran, arsitektur dengan massa yang jelas lebih cocok daripada arsitektur non-reguler yang bentuknya sulit dipahami seperti DDP (Dongdaemun Design Plaza). Menggunakan elemen huruf (jaso) memang bagus, tetapi tidak boleh menggunakan interpretasi satu dimensi tingkat rendah seperti sekadar memperbesar ukuran elemen huruf tersebut. Harus melalui proses dekonstruksi lalu penggabungan kembali. Saya teringat pada bentuk Memorial Perdamaian Maehyangri yang membentuk huruf 'M'—melambangkan Maehyangri, Museum, dan Memorial—menjadi bentuk gelombang suara. Saya juga memikirkan bagaimana jika desainnya bermotifkan tata letak halaman buku Hunminjeongeum Haeryebon yang memadukan lengkungan elegan aksara Mandarin dengan modernitas Hunminjeongeum.

Menunjukkan materialitas bahan pada eksterior secara aktif juga merupakan ide bagus. Agar sebuah aksara bisa digunakan secara luas, bukan hanya aksaranya saja yang penting, tetapi peran infrastruktur yang dapat mewujudkannya secara massal seperti peralatan cetak dan huruf logam juga sangat besar. Dahulu, Raja Taejong dari Joseon mencetak huruf logam 'Gyemija', dan sekitar masa penciptaan Hunminjeongeum pada masa pemerintahan Raja Sejong, huruf logam Hangeul juga dicetak bersama dengan 'Gyeongjaja' dan 'Gabinja' yang digunakan dalam buku seperti 'Donggukjeongun' (1448). Huruf pada masa ini terutama terbuat dari tembaga sebagai bahan utama, dan kayu serta tanah liat digunakan dalam proses pencetakan huruf. Semuanya adalah elemen yang dapat diinterpretasikan kembali dan diterapkan.

Arah yang dicontohkan di atas tampaknya jauh dari rencana Kota Sejong dan Yayasan Peringatan Hunminjeongeum. Saya tidak bermaksud mengatakan bahwa contoh tersebut adalah yang terbaik, tetapi setidaknya saya berharap menara itu dibangun dengan tampilan unik yang dapat menorehkan sejarah dalam arsitektur modern, bukan desain yang sia-sia. Saya juga berharap tujuannya tidak hanya untuk Hunminjeongeum, tetapi juga dapat digunakan sebagai ruang praktis untuk mengumpulkan serta memamerkan materi terkait desain Hangeul digital dan mendukung pengerjaannya. Pembangunan menara peringatan yang terlepas dari zaman hanya akan menambah daftar contoh pemborosan anggaran saja.

Siapakah penulis Han Dong-hoon?

Desainer fon. Ia tertarik pada semua bidang yang berkaitan dengan huruf, mulai dari menulis, menulis kaligrafi, merancang huruf, hingga mengajar. Saat ini, ia bekerja di studio fon AlignType untuk merancang berbagai fon khusus perusahaan dan fon untuk penjualan umum. Ia telah berkontribusi pada 'Monthly Design' dan jurnal kuartalan 'Design Review', serta memberikan kuliah desain fon di berbagai platform daring dan luring. Pada tahun 2021, ia menerbitkan buku esai berjudul 'Universe in Letters'.

Artikel ini diterjemahkan secara otomatis oleh AI. Mungkin terdapat perbedaan dengan artikel asli berbahasa Korea.
한동훈 서체 디자이너
writer@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지