주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

Wawancara Seniman Pendatang Baru Busan International Art Fair ② Jung Yeon-hee "Ketenangan besar yang diciptakan oleh momen-momen kecil"

Artikel ini diterjemahkan secara otomatis oleh AI. Mungkin terdapat perbedaan dengan artikel asli berbahasa Korea.  Read original in Korean →

[비즈한국] Pasar seni '2024 Busan International Art Fair (BIAF)', di mana seniman dan konsumen bertransaksi secara langsung, digelar di BEXCO Exhibition Center II, Busan, hingga tanggal 8. Tahun ini, karya dari 50 seniman pendatang baru dipamerkan, meningkat 40% dari tahun lalu (34 orang). Bizhankook menemui seniman Kang Myung-sook, Jung Yeon-hee, dan Kim Yi-rin yang berpartisipasi dalam pameran khusus 'K-ART New Artist Exhibition'. Berikut adalah wawancara dengan seniman Jung Yeon-hee.

부산국제아트페어 K-ART 신진작가전의 참여작가로 참여한 정연희 작가는 ‘작은 순간들이 만든 커다란 평온함​​’라는 주제로 여러 작품을 출품했다.  사진=박정훈 기자
Seniman Jung Yeon-hee, yang berpartisipasi sebagai salah satu seniman dalam pameran K-ART New Artist di Busan International Art Fair, memamerkan berbagai karya dengan tema 'Ketenangan besar yang diciptakan oleh momen-momen kecil'. Foto=Reporter Park Jung-hoon

―Saat berpartisipasi dalam 'Proyek Dukungan Seni Korea', Anda menampilkan karya pemandangan kota. Mengapa Anda hanya menampilkan karya pemandangan alam di pameran seni kali ini?

Saya terutama memamerkan karya yang menggambarkan bunga liar Erigeron annuus (bunga aster). Bukan berarti di kota tidak ada bunga liar. Meski kecil dan tidak terlalu mencolok, jika diperhatikan dengan seksama, ada banyak bunga Erigeron di pusat kota. Bisa jadi itu adalah pemandangan alam di tengah kota, atau pemandangan alam di pedesaan. Dengan kata lain, karya ini tidak dibatasi oleh ruang.

정연희 작가의 작품 ‘땅 위의 은하수1’. 사진=정연희 작가 제공
Karya seniman Jung Yeon-hee 'Bima Sakti di Atas Tanah 1'. Foto=Disediakan oleh seniman Jung Yeon-hee

―Bahan utama karya Anda adalah 'kain Rami (Mosi)', apa maknanya?

Saya menggunakan kain alami yang disebut 'Mosi', yang dulunya digunakan oleh leluhur kita untuk membuat pakaian, sebagai bahan utama. Karena saat ini hampir tidak ada lagi pakaian dari kain Mosi, bahan ini mungkin dianggap biasa saja, tetapi bagi saya, 'Mosi' melambangkan 'ketenangan' dan 'rasa aman'. Saya merasakan emosi tersebut saat pertama kali menyentuh 'Mosi', dan saya terus melakukan pekerjaan yang mencari 'ketenangan' dan 'rasa aman' tersebut. Menurut saya, hal terpenting dalam seni adalah 'sikap dalam menghadapi hidup'. Sikap saya, Jung Yeon-hee, dalam menghadapi hidup saya sendiri terletak pada 'ketenangan' dan 'rasa aman' tersebut. Bisa dibilang, saya mencerminkan sikap saya dalam menjalani hidup melalui 'Mosi'.

―Kalau begitu, apa makna dari 'bunga Erigeron' bagi Anda?

Rasa cemas yang terus menekan saya selama menjalani profesi sebagai 'seniman', hingga rasa kehilangan dan ketidakberdayaan yang saya rasakan akibat perpisahan berturut-turut dengan keluarga belakangan ini. Harga diri saya menurun, dan saya semakin sering berjalan sambil menunduk menatap tanah. Suatu hari, saya secara tidak sengaja melihat bunga kecil Erigeron yang tumbuh menyelinap di antara celah sudut jalan. Pemandangan yang diciptakan oleh sekumpulan bunga kecil itu begitu indah, seperti galaksi bintang yang mekar di atas tanah. Saat itulah saya menyadari bahwa momen-momen kecil dalam kehidupan sehari-hari jika dikumpulkan bisa menciptakan kebahagiaan yang besar. Di sini, saya menggunakan 'Mosi', kain alami yang hangat dan nyaman namun memiliki tekstur yang kasar dan berpasir, sebagai media untuk mengekspresikan kekuatan yang sederhana namun kuat.

정연희 작가의 작품 ‘작은 것들이 중여하게 보일 때01’. 사진=정연희 작가 제공
Karya seniman Jung Yeon-hee 'Saat hal-hal kecil terlihat penting 01'. Foto=Disediakan oleh seniman Jung Yeon-hee

―Ada pesan yang ingin disampaikan kepada mereka yang membeli atau menikmati karya Anda?

Saya berharap karya saya dapat menyentuh hati mereka yang berada di garis batas ketidakpastian yang ambigu dan serba canggung; mereka yang tidak merasa tidak bahagia, namun juga tidak sepenuhnya bahagia; mereka yang merasa puas tetapi sekaligus dipenuhi kecemasan. Mereka adalah orang-orang seperti saya. Saya berharap kita semua, melalui upaya berulang untuk menyadari kegembiraan dari momen-momen kecil, dapat memulihkan rasa cemas dan menjalani 'kehidupan yang nyaman' yang dipenuhi dengan rasa aman yang kokoh melalui rasa pencapaian yang diperoleh.

Artikel ini diterjemahkan secara otomatis oleh AI. Mungkin terdapat perbedaan dengan artikel asli berbahasa Korea.
부산=유시혁 기자
evernuri@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지